Jump to content

Recommended Posts

Posted

This is written around the paper display, can someone helo with Translation? Thanks

vi cac chau thieu nhi toan dan ta khang chien

post-185152-0-71565000-1571363782_thumb.jpg

Posted

I looked it up and it said it was this "Because the children of our entire resistance people". It really doesn't make sense on a South Vietnamese piece like this. Someone else will have to help. Dave

Posted

I believe this is the correct spelling. The other one doesn't have S. Vietnam colors, but reads the same.

vì các cháu thiếu nhi toàn dân ta kháng chiến

Posted

Junior children get together

to resist aggression or something similar. My wife says it is idiomatic Vietnamese, so hard to translate exactly.

Posted

Glad you got a second opinion. It seems to give credit to what I came up with. Trying to translate any language into English is a problem some time. Sometimes there is not an English word for what you are translating. I think you can get an idea of what it is now. Dave

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...